标书翻译中要注意什么问题?

作者:管理员发布时间:2021-07-22 20:38:58浏览次数:787

  好的标书翻译会带来较好的招标效果,因此要求译员对标书有一定的了解,下面上海臻云翻译公司为大家分享标书翻译中要注意什么问题?

  Good bidding translation will bring good bidding effect, so translators are required to have a certain understanding of bidding documents. Shanghai Zhenyun translation company will share with you what problems should be paid attention to in bidding document translation?

  不要盲目相信广告

  Don't blindly believe in advertisements

  当下社会移动互联网的发达,遍布互联网上各个角落的翻译公司广告也逐步渗入到人们的生活之中,然而在这些广告中他们对自己的翻译能力说的面面俱到。其实不要盲目相信这些广告自说自话的说辞,因为要判断翻译公司是否能够完成客户委托的标书翻译,则需要判断该公司是否是专业翻译公司,在工商局有没有备案,是否具有专业译员所擅长的领域和语种,同时有没有相似翻译案例提供参考。

     with the development of mobile Internet, the advertisements of translation companies all over the Internet have gradually penetrated into people's lives. However, in these advertisements, they talk about all aspects of their translation ability. In fact, don't blindly believe the self talk of these advertisements, because to judge whether the translation company can complete the tender translation entrusted by the client, we need to judge whether the company is a professional translation company, whether it has a record in the industry and Commerce Bureau, whether it has the field and language that the professional translator is good at, and whether there are similar translation cases to provide reference.

  有无专职的译员和提供发票

  Is there a full-time interpreter and invoice

  一般正规的翻译公司都会有专职译员,而且也会为客户提供税务局的翻译服务发票,而那些不能提供发票和依靠众多兼职翻译而存在翻译公司其翻译质量和售后服务也是不能保证的。这些都是专业翻译公司注意到的问题。

  generally, regular translation companies have full-time translators, and they also provide customers with translation service invoices from the tax bureau. However, those translation companies that cannot provide invoices and rely on many part-time translators can not guarantee their translation quality and after-sales service. These are the problems that professional translation companies have noticed.

  不能单看标书翻译的价格

  The price of the translation of tender documents cannot be considered alone

  由于目前翻译公司竞争激烈,不少的翻译公司为获得稿件将价格压得很低,大家要知道专业人工翻译最为耗人工,在达不到专业级译员的人工费用,只能使用低一级的译员来完成相应的稿件,这样翻译质量上却无法满足需求,然而那些有实力的正规翻译公司给出的报价则相对合理,而且还能提供优质的售后保证。

   due to the fierce competition among translation companies, many translation companies keep their prices very low in order to obtain manuscripts. You should know that professional manual translation consumes the most labor. When the labor cost of professional translators can not reach the professional level, they can only use lower level translators to complete the corresponding manuscripts, but the translation quality can not meet the demand, However, the quotations given by those powerful regular translation companies are relatively reasonable, and they can also provide high-quality after-sales guarantee.

翻译公司

    全国咨询电话(24H):400-661-5181

服务热线

400-661-5181

扫一扫,添加微信