口语翻译技巧有什么?

作者:管理员发布时间:2021-05-18 17:09:23浏览次数:482

  为了练习好口语,掌握一些技巧是很有必要的,下面上海臻云翻译公司为大家分享口语翻译技巧有什么?

  In order to practice oral English well, it is necessary to master some skills. What are the skills of oral translation?

  1.不断的练习。
  1. Keep practicing.

  练习口语的方法有多种,一般情况下可以采用两人方式进行练习,一人充当讲话者,一人充当翻译。这种方法既简单又实用,可操作性也很强。当然你也可以采取更加简洁的方式,一个人练习,如大声的朗读报纸、书籍培养语感,将某些比较好的句子记录下来,以便日后可以脱口而出。

  There are many ways to practice oral English. Generally speaking, two people can be used to practice, one as the speaker and the other as the translator. This method is simple, practical and operable. Of course, you can also take a more concise way to practice by yourself, such as reading newspapers and books aloud to cultivate a sense of language, and recording some good sentences so that you can blurt them out in the future.

  2.笔记非常重要。
  2. Notes are very important.

  我们经常看到国家领导人在会见外宾时,旁边总是有一个人在记录,并且时时翻译传达信息,可以看出这么高级别的翻译都是需要记录笔记的,何况是一些刚刚从事口译翻译的朋友呢。

  We often see that when leaders of a country meet with foreign guests, there is always a person next to them who records and translates and conveys information from time to time. We can see that such high-level translators need to take notes, not to mention some friends who have just engaged in interpretation and translation.

  3.良好的心理素质。
  3. Good psychological quality.

  英语翻译公司认为大声朗读,这是一个练习胆量的好方法。同时也可以在模拟一些小型的会议,并在会议上发表自己的观点。如果可以通过一些比较正式的口译比赛来增强自信心,锻炼胆量,效果就会更好了。

  English translation companies think that reading aloud is a good way to practice courage. At the same time, you can also simulate some small meetings, and express your views in the meeting. If we can enhance self-confidence and courage through some more formal interpretation competitions, the effect will be better.

  4.一定要提前做准备。
  4. Be sure to prepare in advance.

  口语翻译前,一定要了解翻译的具体领域,口译的具体内容,口译的参与人员组成,可能会涉及的专业术语等,能掌握的尽量掌握,做到胸有成竹,游刃有余。

  Before oral translation, we must understand the specific field of translation, the specific content of interpretation, the composition of interpretation participants, and the professional terms that may be involved, so as to master as much as possible, so that we can be confident and skillful.

翻译公司


    全国咨询电话(24H):400-661-5181

服务热线

400-661-5181

扫一扫,添加微信