翻译公司的质量怎样辨别?

作者:管理员发布时间:2019-11-30 14:47:08浏览次数:1378

  看成立时间。翻译公司成立的时间对于翻译公司来说,成立时间的长短是很重要的,因为只有成立时间较长的翻译公司,才会积累有大量的译员资源、翻译语言术语库以及优秀的翻译服务流程,只有拥有这些因素才能保证翻译文件的各个环节能顺利完成。

  Look at the time of establishment. The establishment time of translation companies is very important for translation companies, because only when they are established for a long time, can they accumulate a large number of translator resources, translation language database and excellent translation service process, and only with these factors can they ensure the smooth completion of all aspects of translation documents.

  看办公环境。 由于很多翻译公司都是一些小公司,更有甚者是一些夫妻式的小作坊,客户在找寻翻译公司时要对此做一定的考量。办公点环境的好坏也是一个翻译公司实力的体现。翻译作为一种服务,佃公地点是很重要的,便捷的办公室地方能够让客户更轻松的上门洽谈、交接文件及盖章,节省客户的时间。另外,办公地点也可以判断一家翻译公司是否通过工商部门批准注册。如果客户选择一家没有注册的公司来服务,不要说无法保证翻译质量,甚至会涉及法律风险,给自己带来不必要的麻烦。

  Look at the office environment. Because many translation companies are small companies, and even some husband and wife style small workshops, customers should take this into consideration when looking for translation companies. The office environment is also a reflection of the strength of a translation company. As a kind of service, the public place is very important. The convenient office place can make it easier for customers to come to discuss, hand over documents and seal, and save customers' time. In addition, the office location can also determine whether a translation company is approved for registration by the industrial and commercial department. If a client chooses a company that is not registered to provide services, it can not guarantee the quality of translation, or even involve legal risks, which will bring unnecessary troubles to the client.

  看服务流程。翻译公司的服务流程是保证工作是否能顺利完成的决定性条件,没有规范的服务流程就无法提供合格的翻译服务,而要提供规范的流程,必须有足够的人员保障。如果翻译公司内部分工不清,身兼数职,如何能够为客户提供专业化的服务。同时,不同的翻译服务应有不同的翻译服务流程,为明显的就是笔译与口译(同声传译、交替传译、电话口译等等)。

  See the service process. The service process of a translation company is the decisive condition to ensure the smooth completion of the work. Without a standardized service process, a qualified translation service cannot be provided. To provide a standardized process, there must be sufficient personnel guarantee. If the internal division of labor is not clear and there are several positions, how can we provide professional services for our customers. At the same time, different translation services should have different translation service processes, for the obvious is translation and interpretation (simultaneous interpretation, alternative interpretation, telephone interpretation, etc.).

  看翻译方式。翻译公司的翻译方式就目前来讲,翻译公司的翻译方式 有人工翻译、机器翻译、翻译软件以及网站点的地方化等等。客户在与翻译公司相关人员咨询时,一定要问清楚翻译公司所采用的翻译方式,同时客户也应该表明自己的立场,即自己所选择的翻译方式。

  Look at the translation. At present, the translation methods of translation companies include manual translation, machine translation, translation software and localization of websites. When consulting with the relevant personnel of the translation company, the client must be clear about the translation method adopted by the translation company, and at the same time, the client should also state his own position, that is, the translation method he chooses.

  看专职译员人数。翻译公司专职翻译译员翻译行业是一个服务行业,它所出售的产品是无形的,很多的工作都是可以利用网络来完成的,这也就导致一些翻译公司从中投机取巧,只采用兼职人员来工作,公司里面没有全职工作人员,或者说很少的全职工作人员。当前业界公认专职译员数量的多寡是翻译公司实力的根本体现。简单的判断就是越多专职译员的翻译公司,它的实力就越强。

  It depends on the number of full-time translators. The full-time translator translation industry is a service industry. The products it sells are intangible, and many jobs can be completed by using the network, which leads to some translation companies taking advantage of it, only using part-time staff to work. There are no full-time staff in the company, or very few full-time staff. At present, it is generally recognized that the number of full-time translators is the fundamental embodiment of the strength of translation companies. A simple judgment is that the more professional translators there are, the more powerful they are.

翻译公司

    全国咨询电话(24H):400-661-5181

服务热线

400-661-5181

扫一扫,添加微信