您现在的位置:首页 > 新闻 > 行业资讯

专利翻译都有哪些流程?

发布时间: 2018-11-18

来源: 上海臻云翻译

在现实生活当中可能大多数人都会发明一些专利,不过这些专利多多少少的都会运用到一些国外的先进技术,另外还有的时候我们想要借鉴国外的一些专利,但是由于某些原因对他们的语言并不是特别了解,所以在实际进行借鉴的过程当中,就要把国外的一些专利翻译成中国的语言,那么在专利翻译的时候都有哪些流程?

(1)专利翻译的时候,一定要确定先交付给一些负责人相关的稿件,这样的话他们能够确保所有的翻译在整个翻译的过程当中顺利的进行。

(2)确定了翻译的中考之后需要翻译的文件,一定要发到相关合作公司的邮箱里面。

(3)工作人员会对这里面的一些邮件进行全面的评估,然后根据实际情况给出专利翻译的价格,并且确定最后的翻译周期。

(4)如果双方没有什么问题的话,就能够签订相关的合同以及协议了,客户支付50%的预付款。

(5)专利翻译的时候,一定要有这相关的翻译员,而且要开始安排更多的人来进行翻译,一旦签订了合同的话,那么就要给客户支付50%的翻译款,这是定金。

(6)当第一次专利翻译完成之后,公司就会拿着相关的翻译文案给到一系列的客户,他们可以打开进行校对,可以进行多次审核,如果感觉有任何不合理的地方,都可以免费的进行校对。

对于可以在企业之间进行交流的资料,在交付的时候必须排版。